Quin contrast entre els dos grups el dijous passat!!! Hauria d'haver fet una fotografia de com em va quedar la pissarra amb un grup i amb l'altre després de fer un Brainstorming sobre "Fernsehen". Amb el primer grup no m'hi cabia cap paraula més amb el segon després de tres paraules ja no tenien més idees. Amb el primer grup vam ocupar 1h30´parlant sobre la televisió, elaborant les entrevistes sobre els hàbits de consum televisiu i després fent-se les entrevistes. L'última mitja hora vaig aprofitar per fer una correcció conjunta de les respostes que ells havien penjat al Moodle sobre la lectura. La seva reacció davant la pregunta: Com ha anat la lectura? va ser molt positiva. Ho havien entés bé i no els hi havia semblat massa difícil.
Quan vaig entrar a la següent classe, el primer que em van dir va ser: Què difícil la lectura!!! La majoria no tenien clar si el que parlava era un home o un gos(!?!?) Vaig començar a sentir una certa desesperació... Llavors vaig tenir la sensació de que probablement no estaven acostumats a llegir històries curtes, no havien sabut captar l'ironia de la història, això ho vaig pensar ràpidament i els hi vaig preguntar si llegien normalment, si mai havien llegit un llibre de contes per adults... no sé si les meves paraules començaven a deixar entreveure la meva desesperació, llavors vaig pensar: Para, para, si tu et desesperes ells es desesperaran més, així que vaig decidir donar-li la volta al tema. A veure, quines dificultats heu tingut?- El vocabulari. Em vaig acostar per veure quines paraules havia subratllat una alumna i havia buscat al diccionari i llavors ja sí que em vaig desesperar del tot. Bleiben, Stunde, paraules que haurien de tenir claríssimes.. Vaig decidir deixar de preguntar i posar-me amb la correcció. Això va anar bé, van veure que alguns dels errors que fan són molt fàcils de solucionar, p.ex. gehen amb l'auxiliar sein. Vam estar fent això durant una hora i per això no vam tenir temps després d'acabar el tema de l'entrevista avui hem de seguir.
jueves, 26 de noviembre de 2009
martes, 24 de noviembre de 2009
Die Glotze
Avui parlarem de la televisió, del paper que juga a les nostres vides "La Caja tonta" o die Glotze com diuen els alemanys. Primer farem un Wortigel sobre el tema "Fernsehen". Els demanaré que escriguin totes les paraules que assocïin amb aquest concepte. Després els demanaré que es mirin una programació de la televisió alemanya que hi ha al llibre i que seleccionin aquelles paraules que els semblin importants per parlar dels seus hàbits de consum televisiu. Després els faré elaborar per parelles una petita entrevista que després faran a un altre company i per últim explicaran aquests hàbits a un tercer company.
Espero que d'aquesta entrevista surtin expressions com "interessar-se per", per tal que pugui introduïr els verbs amb complement preposicional. També espero que puguin fer preguntes fent servir les frases subordinades amb "Wenn", per ex. Wenn ich esse, sehe ich fern.
Espero que d'aquesta entrevista surtin expressions com "interessar-se per", per tal que pugui introduïr els verbs amb complement preposicional. També espero que puguin fer preguntes fent servir les frases subordinades amb "Wenn", per ex. Wenn ich esse, sehe ich fern.
viernes, 20 de noviembre de 2009
Alegria i satisfacció
Sí, sí això és el que vaig sentir ahir després d'acabar la classe de 5 a 7h. Ens ho vam passar molt bé, vam riure i vam fer bona feina, bona combinació!! Els alumnes van ser capaços de presentar les seves ofertes de viatge sense llegir i amb bastanta fluidesa. Em pregunto per què va anar tan bé. És perquè hi havia un cert grau de competivitat? Havien de presentar-ho bé perquè sabien que després decidiríem entre tots quina era la millor. És perquè el tema els interessava? Segur que també? És perquè se senten còmodes en el grup i saben que tindran un feed-back positiu? Segur que també. Em proposo llegir el capítol 6 sobre motivació del llibre "Psicologia para profesores de idiomas" de Williams i Burden. Per tancar l'activitat els he proposat que escriguin sobre el viatge com si l'haguessin fet. Vull que facin la descripció en passat.
miércoles, 18 de noviembre de 2009
Langsam bitte!
Sí a poc a poc. L'activitat que em plantejava ahit tenia molts objectius petits abans d'arribar a l'objectiu final que és el de comparar. Vaig decidir no tenir pressa. Volia que els alumnes elaboressin una oferta d'un viatge, que la presentessin i despres les comparessim i opinessim. Per tant hi ha molts objectius comunicatius. Per això vaig decidir fer-ho tot molt pas a pas. En primer lloc vam fer un Brainstorming sobre el tema viatjar. Es tractava de recopilar vocabulari que ja savien i posar-lo en comú. Després vam fer uns exercicis de vocabualri en els que es tracatava de formar paraules compostes que tinguessin relació amb viatjar. Això ens va permetre repassar com funcionen el Komposita en alemany i per últim vam fer un exercici de nominalització. Es tractava d'aprendre a fer substantius de verbs que s'utilitzen en el viatjar. Això els serviria per poder descriure el viatge d'una manera sintètica , en el format que normalment té una descripció d'un viatge en un prospecte d'una agència. Per últim els vaig donar un text i els vaig dir que el llegissin per sobre. Es tractava de veure quin tipus de text era i quin format tenia. De seguida em van contestar que era la descripció d'un viatge i vam veure quin tipus de frases tenia. Llavors vam fer els grups, els van fer ells en funció del seu grau de coneixement de la ciutat que volien presentar. Els vaig demanar un viatge de 3 dies i es van posar a treballar. Hem quedat que el dijous presentaran el seu viatge. Els vaig insistir molt que quan els presentessin evidentment no podien fer-ho com en el text( P.ex. arribada a les 11h, transfer Hotel, dinar a ..) si no que havien de construir un discurs en present explicant què farien. Ja veure'm què passa el dijous!!
martes, 17 de noviembre de 2009
Les comparacions són odioses
Comparar encara que és odiós és intrínsec a la naturalesa humana. Avui em proposo que els meus alumnes repassin la comparació i siguin capaços de comparar ofertes de viatge. Al llibre el tema es tracta amb la comparació de cotxes. El vocabulari sobre els cotxes el trobo massa específic i malgrat tinc molts alumnes que treballen a SEAT i que probablement necessiten aquest vocabulari començarem comparant ofertes de viatge. Penso que viatjar és alguna cosa que avui en dia tothom fa i per tant em sembla que aquest vocabulari és més adequat. No descarto però al final agafar el llibre i fer l'exercici que proposa per extrapolar el tema a altres àmbits. Els dividiré en grups i els diré que preparin una proposta de viatge de quatre dies a una ciutat europea. Aquesta proposta despres l'hauran de presentar a tot el grup i per últim les compararem i decidirem quina és la millor. per fer tot això haurem de recuperar el vocabulari de viatges que vam aprendre l'any passat. Necessitaran també alguns complements de temps i complements de lloc, a l'hora que algun exercicici de nominalització. Per últim i en el moment de la discussió haurem de recordar, els recursos lingístics que ja hem vist per discussió a la mateix temps que la gradació de l'adjectiu quan acompanya al substantiu. Tota aquesta seqüència d'activitats podria durar més d'una sessió. Crec que el secret de l'èxit d'aquesta activitat serà donar-los prou temps i deixar que vagin passant per les diferents seqüències de l'activitat, sense oblidar d'activar primer els coneixements previs. A veure què passa!!!
viernes, 13 de noviembre de 2009
Situem-nos
Des del 21 de setembre tinc dos grups de 2n d'alemany. He anat escrivint en un diari a mà com es desenvolupaven les sessions i què tenia planificat. Escrivia abans i després de la sessió. Seria pesadíssim passar ara aquí tot el que tinc escrit fins ara i per això deixaré constància d'un parell de conclusions a les que he arribat després de rellegir el diari.
La primera és que casi mai faig a la classe el que tinc planificat. Sovint em deixo portar per una idea espontànea que em surt i al final faig una cosa diferent. M'agrada molt mirar als meus alumnes i captar el seu ànim i llavors m'hi intento adaptar. Per tant encara no sé si fer el que has planificat és positiu o deixar anar la meva part més intuitiva és millor.
Per altra banda, he arribat a la conclusió que intentar que els dos grups vagin a l'hora no és bó. No cal. Els dos grups són molt diferents. El segon grup no té estratègies d'aprenentatge i per això he decidit que les he de treballar. Em preocupa molt que em diguin que s'han passat moltes hores estudiant i jo no veure els resultats. Els crec, estan molt motivats, venen sempre a classe i fan tota la feina que els demano, però no avancen.
La primera és que casi mai faig a la classe el que tinc planificat. Sovint em deixo portar per una idea espontànea que em surt i al final faig una cosa diferent. M'agrada molt mirar als meus alumnes i captar el seu ànim i llavors m'hi intento adaptar. Per tant encara no sé si fer el que has planificat és positiu o deixar anar la meva part més intuitiva és millor.
Per altra banda, he arribat a la conclusió que intentar que els dos grups vagin a l'hora no és bó. No cal. Els dos grups són molt diferents. El segon grup no té estratègies d'aprenentatge i per això he decidit que les he de treballar. Em preocupa molt que em diguin que s'han passat moltes hores estudiant i jo no veure els resultats. Els crec, estan molt motivats, venen sempre a classe i fan tota la feina que els demano, però no avancen.
miércoles, 11 de noviembre de 2009
Canvi de xip.
Començo aquest blog que serà el diari de les meves classes. Fins ara ho escrivia tot en una llibreta perquè pensava que escriure sobre els meus sentiments sobre com han anat les meves classes només es podia fer a mà. L'any passat vaig començar a perdre la por ales TIC/TAC i crec que ara ja estic preparada per fer servir un blog de diari.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
